blog photo

Там вона, там моя Україна!

23 November, 2014

There’s a reason “Schoolhouse Rocks!” was so popular.

I’ve read lots of articles on how to learn a language, how to memorise words… if it’s been written, I’ve probably stumbled upon it somewhere.

The one thing you see a lot of is to use music or watch familiar television programmes. I’d rather listen to music because I can do it during my commute and I tend not to pay a whole lot of attention to the programmes I do watch. Plus, the odds of finding a Ukrainian version seem to be slim-to-none.

So. Music.

I discovered TIK when I decided to go to the Toronto Ukrainian Festival. They were headlining it and I decided to check them out. Best idea I’ve had. I fell in love with their distinctive sound. Easy to listen to, easy to understand (for the most part).

During their live show, they played “Люби ти Україну!” and I got the general gist of the song. It’s a love song to Ukraine… I caught the words “Так! Я люблю Україну! Я тут народився і тут хочу жити!” (Yes! I love Ukraine! I was born here and I want to live here!) and felt such a surge of… I don’t know - pride? - that I understood that sentence. (Well, except for the verb to be born. I had to look that sucker up because it doesn’t show up in most vocabulary books.) Once I realised what it was about, I watched the crowd. There were Ukrainian flags being waved all over the place and the crowd was singing along.

I. Had. Chills. That’s how powerful the moment was.

The song stuck with me and I looked it up as soon as I got home. The studio version isn’t nearly as powerful as hearing it live, in the context of a Ukrainian festival, but it invokes the memories, so I guess that’s acceptable.

Here’s the official video. It’s, um, odd… but maybe you have to be born and raised in Ukraine to understand the symbolism. I certainly don’t, but then again, I’m just now learning what it means to be Ukrainian. That said, maybe this song shouldn’t affect me the way it does. I know jack squat about Ukraine besides what I’m learning on my own and what’s in the news. My grandparents lived in the States longer than they lived in Ukraine and my mother had absolutely no interest in embracing her heritage… But it makes me feel proud (there’s that word again) to be Ukrainian.

And that’s pretty awesome.

Там, де трави вмиваються росами.
Де поля золотяться покосами,
Де живе в моїм серці едина, -
Там вона, там моя Україна!

Я не хочу писати віршів сумних
Про те, як живется в Ріднім Краю.
Я не хочу тлумачити кожному з них,
За що я люблю Країну Мою!

І дивно чути від знайомих людей,
Що з цієї країни потрібно тікати.
Я не емігрант, я маю Батьківщину,
І я не боюся в голос сказати:

Приспів:
Так! Я люблю Україну! Я тут народився і тут хочу жити!
Так! Я люблю Україну! Сильно люблю і буду любити!
Так! Я люблю Україну! Свою родину, свою сім’ю!
Мені є, що втрачати, є кого любити.
І я сильно ціную те, що люблю!

Можно змиритись із втратою.
Ми завжди цінуємо те, що втрачаємо.
Живемо під вічною вартою.
Маємо волю, а право не маєм!

І хтось мені скаже: а ти що співаєш?
Де твоя зброя? Народ підіймай!
Я просто перезаряджаю набої,
А ти коли хочеш - зі мною співай.

Приспів:
Так! Я люблю Україну! Я тут народився і тут хочу жити!
Так! Я люблю Україну! Сильно люблю і буду любити!
Так! Я люблю Україну! Свою родину, свою сім’ю!
Мені є, що втрачати, є кого любити.
І я сильно ціную те, що люблю!

Так! Я люблю Україну! Я тут народився і тут хочу жити!
Так! Я люблю Україну! Сильно люблю і буду любити!
Так! Я люблю Україну! Свою родину, свою сім’ю!
Мені є, що втрачати, є кого любити.
І я сильно ціную те, що люблю!

Filed under: Culture, Language, My Experiences, Education, Travel, Toronto

What you had to say...

Be the first to comment!
Questions? Comments?

Comments on this entry are strongly encouraged - especially if they're in Ukrainian!

Please Note: I reserve the right to edit or remove any comment that doesn't add any value to the conversation.

Thank you for your comments!